Bilinçaltına kaymadan önce
Sevindir beni bir öpücükle.
Sonsuzda parlayan bir şans
Bir öpücük, bir başka öpücükle.
Günler parıldayan, acıyla dolu
Zarif yağmuruna iliştir beni.
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Before you sleep into unconciousness.. mısrasıyla başlayıp bana İngilizce'de ''unconciousness'' gibi harika bir kelimeyi de barındırır.
yok artık
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta