Kaliforniya’dan getirdim silisyumdan dikenleriyle
boynuzlu bir murexi, katılaşmış gülün
o dikenli giysisi örtülmüş dumanla,
ve içi bir gırtlak gibi gül kızılı, yanmış
etli bir taçyaprağının uysal karanlığıyla.
Bir tane de cyprea vardı bende, düştü lekeleri
Her gün bu kadar güzel mi bu deniz?
Böyle mi görünür gökyüzü her zaman?
Her zaman güzel mi bu kadar,
Bu eşya, bu pencere?
Değil,
Vallahi değil;
Devamını Oku
Böyle mi görünür gökyüzü her zaman?
Her zaman güzel mi bu kadar,
Bu eşya, bu pencere?
Değil,
Vallahi değil;
Teşekkürler güzel bir çeviri için daha. Ve teşekkürler şiirin daha iyi anlaşılabilmesi için yazdığınız çeviri notları için. Elleriniz dert görmesin.
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta