Ey şarap,
güzel şarap.
sende bırakıp gittin,
ettin beni harap.
sinekli dedik,
ucuz dedik alıp içtik.
eee şimdi
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Gül gibi bedava ibadet varken, parayla günah işlemek pek akıl kârı değil:))
Selâm ve dua ile...
Ona birşey olmadı,sen sarhoş olmuşsun hemde fiatını görünce.Ya şarabın hakilatını görseydin..!
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta