Bir küçük çocukla bambu kürekli sandalı
Beyaz nilüfer tohumlarını derledikten sonra
Gölün suları arasından süzülüyor
Fakat nereye gittiğini bilmiyor
Ona yüzen su mercimekleri yol gösteriyor.
………BAI JUYI (772-846) (Po Chü-I)
………(Çeviren: Erdal Ceyhan)
Kayıt Tarihi : 5.3.2010 16:42:00





© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Hikayesi:
Yukardaki Şiirin İngilizcesi: From Two Quatrains about a Pond, Poem II A little boy bamboo-poled a little boat, Sneaking back after stealing white lotus seeds, But didn't know how to cover his tracks. Floating duckweed shows his path. ………BAI JUYI (772-846) (Po Chü-I) -Translated by Tony Barnstone and Chou Ping

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!