Çeviri Şiir: Anonim / Yuvarlamaca

Erdal Ceyhan
794

ŞİİR


15

TAKİPÇİ

Çeviri Şiir: Anonim / Yuvarlamaca

Yuvarlamaca

Nijer’li genç bir bayan vardı
Bir kaplanın üzerinde
Giderken attığı kahkahalardı
Onlar geziden döndüler ama
Bayan kaplanın karnında
Ve nice gülücükler kaplanın suratında

William Cosmo Monkhouse(1840-1901)
(Çeviren: Erdal Ceyhan)

Erdal Ceyhan
Kayıt Tarihi : 6.5.2010 05:55:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Hikayesi:


Yukardaki şiirin İngilizcesi: Limericks There was a young lady of Niger Who smiled as she rode on a tiger; They returned from the ride With the lady inside, And the smile on the face of the tiger. William Cosmo Monkhouse(1840-1901)

Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!

Erdal Ceyhan