1962 yılında Diyarbakır ili, Lice Doğumlu
Hesreta diliminî can-u can
Ronîya çavi minî can-u can
Bermalya mala minî can-u can
Tu taca seriminî can-u can
Ah...... can-u can
Zu were hivîya teme
Bir şehrin urgan satılan çarşıları kenevir
kandil geceleri bir şehrin buhur kokmuyorsa
yağmurdan sonra sokaklar ortadan kalkmıyorsa
o şehirden öcalmanın vakti gelmiş demektir
Duygular paketlenmiş, tecime elverişli
Devamını Oku
kandil geceleri bir şehrin buhur kokmuyorsa
yağmurdan sonra sokaklar ortadan kalkmıyorsa
o şehirden öcalmanın vakti gelmiş demektir
Duygular paketlenmiş, tecime elverişli
herhalde çok güzeldir nede olsa ozan dili ve yüreği ....kutluyorum
Ben okumasını çözemediğim için sadece emeğine sağlık diyorum selamlarımla
Çok derin ve mana içeriği yüksek te, keşke Türkçe meâlini yazsaydınız daha kolay anlaşılırdı.Bu arada engin bilgiler ve cevherdir yansıyan.Yolun açık olsun dost kalem.
Farklı bir dil ve anlatım. Tebrikler.
Bu şiir ile ilgili 4 tane yorum bulunmakta