Annemi kabir’e koyduktan beri,
Kalmadı bizlerde hal, babacığım.
Sende, terk eyledin işte bizleri,
Kırıldı, tutacak dal, babacığım.
Giderdin, aş için kutsal göreve,
Ezilmiş, yorulmuş gelirdin eve,
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




ne demeli bilmiyorum ki.. babalarımızın her daim arka oluşlarına, onların güven veren, kanat geren varlıklarına her zaman ihtiyaç duyacağız.. ebediyete göçseler bile.. allah rahmet eylesin tüm babalarımıza ve babanıza.. saygılar..
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta