Kışlara aldanırım zemheriyi görmeden
Kavrulurum aşkından yanmadan ateşlere
Akar gözümden yaşlar kader ağın örmeden
Kavrulurum aşkından kanmadan ateşlere
Dizde mecal kalmadı yerlere yıkılırım
Mengenedeyim sanki sıktıkça sıkılırım
Karanlık tünellerde hesapsız tıkılırım
Kavrulurum aşkından anmadan ateşlere
Sanma sensiz mutluyum yokluğun matemimdir
Seninle açık bahtım inan ki sitemimdir
Güller bülbülü bekler vallahi nitemimdir
Kavrulurum aşkından banmadan ateşlere
Gayri yoruldum gülüm söyleyemem artık söz
Sana bakmazsa eğer istemem çıksın o göz
Sevmesen de inan ki diyemem yüreğin köz
Kavrulurum aşkından sönmeden ateşlere
Senle varsa hesabım artık mahşere kalsın
Ne dualar ederim ne de bedduam alsın
Kerimim derim ki hep har deryasına dalsın
Kavrulurum aşkından dönmeden ateşlere
Kasım -2007 Adıyaman- Kerim BAYDAK
Kerim BaydakKayıt Tarihi : 1.11.2007 10:32:00





© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.

SU GİBİ Şiir Grubumuz 25.07.2005 tarihinde kuruldu...
katkılarınız ve desteklerinizle bugünlere kadar geldi...
tartışmalar oldu, acılar paylaşıldı ve mutluluklar çoğaldı...
ve edebi adımlarımız güçlendi...
31.01.2008 tarihinde kapanacak olan grubumuzu önemsediğiniz,
çalışmalarımıza eşlik ettiğiniz için teşekkür ederim...
edebiyat adına, şiir adına daim başarılar dilerim...
Merâl Özcan
Devrik cümleler ile başlayan ve aynı devrik tarzı tüm şiir içine yayan şairi önce kutlarım .Zira manada ve biçimde şiir için aynı yolu devam ettirmek şiire verilecek en büyük ziyafettir.
_
Kışlara aldanırım görmeden zemheriyi,
Aşkından kavrulurum ateşlere yanmadan,
_Anlatmak istediğin cümlede öğeler yer değiştirdikçe mana kuvvetleniyor ve zayii vermiyorsa işte o şiirde yürek vardır.
Yine şiirde baştan sona devam eden kafiye uyumunda hem iç kafiyeler hemde her kıtanın 4. mısrasına tekabül eden anmadan yanmadan ile madan köklü dış kafiyeler şiire ayrı bir güç ritmi katmış.
3.kıtada ki bunu bir dostum daha ifade etmiş, umutluyum ve ümitliyim aynı manalara geldiğinden tek kelime sınırı kurulmuş. Burada kıta farklı kökten bir kelime ile daha da latif duruma getirilebilir.
:
netice itirbariyle kusursuz bir şiir! Özellikle hece şiirine de örnek teşkil edecek bir çalışma olmuş. Kafiyelerde ki o eşsiz uyum şiire aryı bir renk ayrnı bir metanet vermiş.
Kerim Agabeyimi bu hoş ve hakikaten güzel şiir için kutluyor sevgi ve selamlarımla beraber başarılarının devamını diliyorum ....
_
Mustafa Çelebi ÇETİNKAYA
_____SEVDAZAN_____
Ne dualar ederim ne de bedduam alsın
Kerimim derim ki hep har deryasına dalsın
Kavrulurum aşkından yanmadan ateşlere
Yüreğine sağlık dostum, akıcı bir hüzün şiiri.
Yalnız, 3. dörtlükteki umutluyum ve ümitliyim yerine başka bir kelime olsa daha güzel oturacak.
Bir de son dörtlüğün ayak dizesinde 'dönmeden ateşlere' yazılabilir. Malum, yanmadan iki kez kullanılmış oluyor şiirde.
Yüreğin ve kalemin daim olsun dostum.
Selam ve sevgiyle.
TÜM YORUMLAR (8)