Almanca Şiir Kitabı - Ich Liebe Dich - I ...

Can Akın
317

ŞİİR


1

TAKİPÇİ

Almanca Şiir Kitabı - Ich Liebe Dich - Ich habe an Dich gedacht Mevlana - Seni Andım Mevlana

Seni Andım Mevlana

Kanatlarıma yüklediğim sonsuz sevgini,
Çıngın ile yanan uçsuz yüreğimi,
Huzur dolan her hücremi,
Dolaştım durdum toprak, gök ve denizi,
Her dilde anlattım durdum,
Mevlana'nın bitmeyen sevgisini

Gezdiğim her yerde seni andım Mevlana,
Gittiğim her sokak ve şehre seni taşıdım,
İlahi sevgi ışığınla aydınlandım,
Ve insanları sevginle aydınlattım,
Huzur okyanusunda
Bir damla suda çoğaldım,

Seni andım Mevlana,
Gittiğim her yerde seni anlattım,
Anlattıkça çoğaldım,
Çoğaldıkça kalktı gözümdeki perde,
Yüreğimdeki huzur
Ve ben sende buldum içimdeki derde çare.

Nehir oldum deli deli akan,
Irmak oldum çağlayan tasan,
Deniz oldum dalga dalga vuran,
Okyanus oldum derin ve sakin ulaşılmayan,
Ben sende,
Ben oldum sonsuz huzuru ruhuma kazıyan.

Güneş oldum sevginle ısıtan,
Sevgi tohumlarını yeşertip,
Boy boy sevgi çiçekleri açtıran,
Dertlere merhem,
Hastalara derman,
Sevginin ışığını her yere yansıtan

Gezdiğim yerlerde adin duruyor,
Baktığım her yerde
Varlığın dile geliyor,
Var olmanın huzuru ruhuma doluyor
Bu Can;
Ancak sende huzuru buluyor.

Ben bir Can, Sen bir Can,
Her yer Can.
Gelin Can'lar birlik olalım,
İlahi askla yanıp tutusalım,
Fani dertleri unutalım,
Gönül gözünde buluşalım.

Can Akın

Ich habe an Dich gedacht Mevlana

Auf meine Flügel habe ich die endlose Liebe zu Dir beladen,
Das endlos brennende Herz,
Zufriedenheit mit jeder einezelnen Zelle von mir
Bin ich durch Erde, Himmel und Meer gelaufen,
In jeder Sprache habe ich es erzaehlt
Die endlose Liebe von Mevlana.

Auf allen meinen Reisen habe ich an Dich gedacht Mevlana,
Habe in allen Strassen und Staedten Dich von Dir erzaehlt,
İn Dein göttliches Licht wurde ich beleuchtet,
İn friedlicher Ozean wurde ich durch einen Tropfen vermehrt.

Ich habe an Dich gedacht Mevlana,
Wo ich auch war habe ich von Dir erzaehlt,
Wir vermehrten uns je mehr ich von Dir erzaehlte,
Je mehr wir uns vermehrten ging der Vorhang auf in meinen Augen,
Die Zufriedenheit meiner Sele….
Und ich habe durch Dich die Lösüng meines inneren Leides gefunden.

Poem: Can AKIN
Translated by: Deniz AGZIBALLI

Can Akın
Kayıt Tarihi : 18.12.2010 18:39:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!

Can Akın