Devrimi uzaktan görenler, kağıttan bir gemiye benzetirler. Battı batacak derler. Ama bilmezlerki o gemi çok ' Deniz Gezmiş. '
Hasta Siempre
Aprendimos a quererte desde la historica altura donde el sol de tu bravura le puso un cerco a la muerte
aquí se queda la clara la entrañable transparencia de tu querida presencia comandante che guevara
vienes quemando la brisa con soles de primavera para plantar la bandera con la luz de tu sonrisa
aquí se queda la clara la entrañable transparencia de tu querida presencia comandante che guevara
como revolucionario que conducía nueva empresa donde espera la firmesa de tu brazo libertario
aquí se queda la clara la entrañable transparencia de tu querida presencia comandante che guevara
seguiremos adelante como junto a tí seguimos y con fidel te decimos hasta siempre comandante
aquí se queda la clara la entrañable transparencia de tu querida presencia comandante che guevara
Türkçesi:
o tarihi günlerden bu yana yer etti içimize senin sevgin parladığı yerde yiğitlik güneşin ölüm bir çelenk kondurdu başına
nakarat: o aydınlık durur hala yürekleri saran ışıltısıyla bağlıdır senin sevgili varlığına kumandan che guevara
vuruyorsun tarihin içinden şanlı ve güçlü yumruğunla bütün santa clara düşüp yollara seni görmek isterken
nakarat
gelirsin bahar güneşiyle tutuşturduğun meltemle gelirsin bayrağımızı dikmeye ve bir ışık gülüşünde
nakarat
devrim aşkıyla yanan yüreğin götürür yeni bir hedefe seni orda bekler hep birileri kurtarsın diye güçlü ellerin
nakarat
yolundayız hiç durmadan birleşmiş seni izliyoruz fidel'le birlikte bak söylüyoruz: sonsuza dek ey kumandan!
Hasretinden Prangalar Eskittim
Seni, anlatabilmek seni. İyi çocuklara, kahramanlara. Seni anlatabilmek seni, Namussuza, halden bilmeze, Kahpe yalana.
Ard-arda kaç zemheri, Kurt uyur, kuş uyur, zindan uyurdu. Dışarda gürül-gürül akan bir dünya... Bir ben uyumadım, Kaç leylim bahar, Hasretinden prangalar eskittim. Saçlarına kan gülleri takayım, Bir o yana Bir bu yana...
Seni bağırabilsem seni, Dipsiz kuyulara, Akan yıldıza, Bir kibrit çöpüne varana, Okyanusun en ıssız dalgasına Düşmüş bir kibrit çöpüne.
Yitirmiş tılsımını ilk sevmelerin, Yitirmiş öpücükleri, Payı yok, apansız inen akşamdan, Bir kadeh, bir cigara, dalıp gidene, Seni anlatabilsem seni... Yokluğun, Cehennemin öbür adıdır Üşüyorum, kapama gözlerini...
Devrimi uzaktan görenler, kağıttan bir gemiye benzetirler. Battı batacak derler. Ama bilmezlerki o gemi çok ' Deniz Gezmiş. '
Aprendimos a quererte
Hasta Siempre
desde la historica altura
donde el sol de tu bravura
le puso un cerco a la muerte
aquí se queda la clara
la entrañable transparencia
de tu querida presencia
comandante che guevara
vienes quemando la brisa
con soles de primavera
para plantar la bandera
con la luz de tu sonrisa
aquí se queda la clara
la entrañable transparencia
de tu querida presencia
comandante che guevara
como revolucionario
que conducía nueva empresa
donde espera la firmesa
de tu brazo libertario
aquí se queda la clara
la entrañable transparencia
de tu querida presencia
comandante che guevara
seguiremos adelante
como junto a tí seguimos
y con fidel te decimos
hasta siempre comandante
aquí se queda la clara
la entrañable transparencia
de tu querida presencia
comandante che guevara
Türkçesi:
o tarihi günlerden bu yana
yer etti içimize senin sevgin
parladığı yerde yiğitlik güneşin
ölüm bir çelenk kondurdu başına
nakarat:
o aydınlık durur hala
yürekleri saran ışıltısıyla
bağlıdır senin sevgili varlığına
kumandan che guevara
vuruyorsun tarihin içinden
şanlı ve güçlü yumruğunla
bütün santa clara düşüp yollara
seni görmek isterken
nakarat
gelirsin bahar güneşiyle
tutuşturduğun meltemle
gelirsin bayrağımızı dikmeye
ve bir ışık gülüşünde
nakarat
devrim aşkıyla yanan yüreğin
götürür yeni bir hedefe seni
orda bekler hep birileri
kurtarsın diye güçlü ellerin
nakarat
yolundayız hiç durmadan
birleşmiş seni izliyoruz
fidel'le birlikte bak söylüyoruz:
sonsuza dek ey kumandan!
Hasretinden Prangalar Eskittim
Seni, anlatabilmek seni.
İyi çocuklara, kahramanlara.
Seni anlatabilmek seni,
Namussuza, halden bilmeze,
Kahpe yalana.
Ard-arda kaç zemheri,
Kurt uyur, kuş uyur, zindan uyurdu.
Dışarda gürül-gürül akan bir dünya...
Bir ben uyumadım,
Kaç leylim bahar,
Hasretinden prangalar eskittim.
Saçlarına kan gülleri takayım,
Bir o yana
Bir bu yana...
Seni bağırabilsem seni,
Dipsiz kuyulara,
Akan yıldıza,
Bir kibrit çöpüne varana,
Okyanusun en ıssız dalgasına
Düşmüş bir kibrit çöpüne.
Yitirmiş tılsımını ilk sevmelerin,
Yitirmiş öpücükleri,
Payı yok, apansız inen akşamdan,
Bir kadeh, bir cigara, dalıp gidene,
Seni anlatabilsem seni...
Yokluğun, Cehennemin öbür adıdır
Üşüyorum, kapama gözlerini...