

Gürci hınzırı a samsun-ı muazzam a köpek
Kande sen kande nigehbani-i alem a köpek
Vay ol devlete kim ola mürebbisi anun
Bir senin gibideni cehl-i mücessem a köpek
Ne gune kaldi meded devlet-i Al-i Osman
Hey yazuk hey ne musibet bu ne matem aköpek
Ne ihanetdür o sadra bu zamanda ki anun
Olmaya sahibi bir Asaf-ı kerem a köpek
Hidmet-i devlete sair vüzeradan göreler
Bir fürumaye koca ayuyı akdem a köpek
Bu mahlallerde ki Bagdadı ala şah-ı Acem
Arz-ı rumu ede teshir Abaza hem a köpek
Sattınız iki soysuz bir olup hanlığı
Kimseyietmedünüz bu işe mahrem a köpek
Paymal eylediniz saltanatın ırzını hem
Yok yereoldı telef ol kadar adem a köpek
Hiç hanlık satılır mı hey edebsiz hain
Tutalım olmamış ol fitne muazzam a köpek
Sen kadar düşmen-i devlet mi olur a hınzır
Ne turur saltanatun sahibi bilsem a köpek
Ehl-i dil düşmeni din yoksulu bir melunsun
Öldürürlerse eğer can-be-cehennem a köpek
Böyle kalur mu soysuzlar elinde devlet
noldu ya gayret-i şahenşeh-i azam a köpek
Hak götürdü arabı gitti hele dünyadan
Kim götürse akabince seni bilmem a köpek
File nacar meger yükledeler tabutunu
Çekemez cife-i murdarunu adem a köpek
Filler de çekemezse ne acep laşeni kim
Var mı bir sencileyin div-i mülahhem a köpek
Sen soysuz eşek ol Kirliorospu yaraşur
Bindürüp sırtına teşhir edersem a köpek
Kayıt Tarihi : 29.3.2003 14:38:00





© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Hüseyin Demircan bey;şiir aruz vezniyle yazılmış olup hece veznindeki gibi parmak hesabına uymaz. zira bu tür şiirlerde imale ve zihafların bulunması mümkündür. nitekim düzeltilmesi gerektiğini ileri sürdüğünüz 4. mısranın aslı 'Bir senin gibi deni cehl-i mücessem a köpek' şeklinde olup bu haliyle doğrudur. 'gibi' kelimesinin ilk hecesi olan 'gi..' hecesinde imaleye baş vurulmuştur. düzeltilmesi gerektiğini belirttiğiniz ve kusur gibi görünen diğer hususların da büyük kısmı bu minval üzerindedir. hepsini tek tek göstermeye vaktim de yok, lüzum da yoktur.
4. dize.. bir senin gibimi.. olacak.. ondort hece..
6.. dize.. a ile kopek arasi acilacak..8. dize bir hece fazla.. buyuk ihtimal.. olmaya vasfi bi asafi kerem..
9. dize.. himmet olmali..
11. dize.. arzi rum ede olmali.. ( aruzun
bu mahalde gidisi ve hece sayi ondorte gore)
13. dize.. sattiniz iki soysuz bir olarak..(hayret onucuncu dize onuc hece..)
14. dize.. kimseyi ile etmediniz.. arasi acilmali..
16. dize.. yere ile oldu arasi acilacak..
22. dize.. oldururler eger cani cehennem olmali..
25. dize.. file nacar degil.. ch harfi ile.. caresiz anlami verecek ssekilde nachar yazilacak.. lutfen biraz daha dikkat edilsin..saygilat..
Ve bu şiirin devamı NEFİ öldükten sonra şöyle devam eder:''Gökten nazire indi Siham-ı Kaza'sına, Nefi diliyle uğradı Hakkın belasına.''
şiir tam bir osmalı diliyle yazılmış karşısına anlamı olması ve şiirlerin bütününü göremedim hepsini aynı anda yazılması daha mantıklı diye düşünüyorum
nefi iyi bir şair ama muhteşem bir düşünür.Ziya Paşanın ve Ruhi nin de bu tarz şiirlerini yabana atmayalım.Hem kelle koltukta olacak hem bu kadar sivri yazacaksın ölümsüzlüklerinin nedeni bu olsa gerek.
ha! işte nefi:
büyük üstat
peşinden geliyorum.ama bilmiyorum beni de asarlar mı? orası meçhul.
SİHAM-I KAZA da harika bir eser. şu an ben de sivri ve acı dilimle eleştirdiyim kişileri ve kurumları yerden yere vurmaya başladım.benimda siham-ı kaza şiirim; GÜLÜN ADI şiirim ve aynı adlı kitabım .
laflarda_kaza@hotmail.com
Nef'î tartışmaya yer bırakmayan zekası ve sivri diliyle hayran olduğum kişilerin başındadır...kullandığı kelimelerdeki anlamlar ne kadar usta olduğunun ve zekasının göstergesidir...
herkesin tanıması gereken korkusuz ama biraz kendine asık bi sairdi nefi ma mutlaka tanımak lazım övgüsü de yergisi de uç noktadadır
nefi divan edebiyatımızda övgü ve yergi denince akla gelen en önemli isim bence. bu yergileri yüzünden kellesinden olan şair edebiyatımızda önemli bir yere sahip
TÜM YORUMLAR (9)