Otuz Beş Yaş (Almanca)

Cahit Sıtkı Tarancı
123

ŞİİR


668

TAKİPÇİ

Otuz Beş Yaş (Almanca)

Alter fünfunddreissig

Alter: 35, das ist des Weges Hälfte
Wie Dante stehen wir in der Mitte des Lebens
Die in der Jugendzeit uns innewohnende Kräfte
Anflehen und Erbitten ist heut’ vergebens
Sie ziehen los unbeachtet deiner Augen Dünste

Was ist los, schneite es etwa auf meine Schläfen
Mein Gott, ist meins dieses Gesicht lauter Falten
Und die Augen mit blauen Ringen
Wieso ähnelt ihr heute den Feinden
Als Freunde geglaubte Spiegel in all den Jahren

Wie verändert sich der Mensch mit der
..........
..........

Cahit Sıtkı Tarancı
Kayıt Tarihi : 31.5.2001 12:44:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Nazım Küpeli
    Nazım Küpeli

    Özür diliyorum, bir süre uğraşınca şiirin
    tamamı da ortaya çıktı !
    Almanca tercümesi de çok, çok güzel .
    Sami Alphan beye tebrikler .

    Otuzbeş yaşını yolun yarısı sanıp, kırkaltısında terk-i diyar etmek ...

    Cevap Yaz
  • Nazim Küpeli
    Nazim Küpeli

    Şiirin almanca tercümesinin tamamı okunamıyor, sadece yarısına kadarı var!
    Sonrası nokta, nokta ... Niye böyle, tamamını okuyabilmek için ne yapmak gerekiyor, bir ücret mi ödemek gerekli,
    hiç bir açıklama da yok. Bu yazdıklarıma
    bir cevap verileceğini de sanmıyorum ya,
    işte lâf olsun diye yazdım.
    İyi günler ...

    Cevap Yaz
  • Sevda Sökmen
    Sevda Sökmen

    kıymetli şairimizin Almanca olarak yazmış olduğu bu güzel şiiri en az Türkçesi kadar akıcı Yüce Tanrım sevgisini ve merhametini esirgemesin

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (3)

Cahit Sıtkı Tarancı