Mucizeler doğuran-‘sislerden çıkan-kor ı ...

Akın Akça
1869

ŞİİR


1

TAKİPÇİ

Mucizeler doğuran-‘sislerden çıkan-kor ışığı’

… Rasputin’in gözleri koskoca bir çarlığı büyüledi-solucan dilli
Ve çar ve ailesini bir bodrum katında felakete sürükledi:
Kendi amaçları adına, Çar’a duymasını istediğini söylemişti.
Zaman geçti devrim yükselirken, kendi halkı ondan nefret ederken;
Haberi fakat yoktu onun bundan- bir aile, hunharca katledilirken.

Gerektiğinde savaşmak, var olana sahip olmak için:
Yoko, bir cadı lanse edilen; ama başkasıydı John Lennon’ı vuran
Hayal etmek yaratmaktır, olması istenene yıkılmaz temeller hazırlamaktır:
1415’te dikildi altı, yedi bin asker; yirmi yedi bin kişilik
Bir ordu karşısında; nehrin ötesindeki Fransızlara karşı, V. Henry-
Hemen hemen olanaksızdı ufukta zafer, Kurtuluş Savaşı gibi.
‘Giderek buz veren’ havada, yağmur geliyordu.
V. Henry, bitik askerlere, Shakespeare’nin ağzından -bilindik- haykırdı:
“Avın üzerine atlayacak birer tazı gibisiniz.Görüyorum!
Yerinizde duramıyorsunuz! az kaldı! başlıyor oyun!
Ruhunuzu izleyin! ve saldırırken haykırın Tanrı’ya! …”
Sıradan insanlardı gökyüzünü oklarıyla bulutlar halinde donatan,
Usta bir zekaydı, çökertemediği yürek, bilgi ediniminin-
Kendiyle çarpışan yeknesak bir vücutta

Gandalf, Mryddin ve Aragorn; tozlu efsanelerden günümüze ulaşan
Beklendiği üzere: tabi ki Mustafa Kemal, Wallace ile Franklin,Benjamin;
Vesaire: ilerliyordu idealler, düşünen ama sorgulayan! …
Ford nehri üzerinde, çömelmez bir orduydu bozguna uğrayan.
Şan, şöhren gölgen bile olamadı, bir çan çaldın
Ve ardından sürükledin Wallace -düzensiz kalabalıkları
-Direnmeye, kırmızı urbalı’ya, aynı I. Elizabeth gibi-
Halkını kendinden sayan bir kraliçe-kumandan.
Özgürlük istedin, özgürlük aldın; sökerek aldın, kendi ellerinle.
Mevcudiyetin ispatı ve geçmişe duyulan saygının canlanışı,
Sterling Köprüsü Muharebesi: Özgürlük! Bağımsızlık:
Mutlu etmeye yönelik, halkları, ‘kudret gözlemleyişleri;
Bir kral yapmadı onları, bencil çıkarlar peşinde koşmayanları
(Tüm bu uğraşıyı sergileyenleri) Ve herkes, onlardan:
Bildiler, bilerek ilerlediler -çok önceden bunu.

-

Wallace: İskoç kahramanı (cesur yürek)

Akın Akça
Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Necmi Ünsal
    Necmi Ünsal



    **************

    COK ANLAMLI

    TEBRIKLER

    YÜREGiN DERT GÖRMESiN

    SELAMLAR

  • Ümran Demircan
    Ümran Demircan

    hayal etmek yaratmaktır:
    olması istenene yıkılmaz temeller hazırlamaktır..
    ancak usta zekalar başarabilir bunu..
    dizeler ve seçilen örnekler çok güzel...
    tebrikler..

TÜM YORUMLAR (2)