William Shakespeare

, sonra
Keyfine el koymayı kurmamı yasak etti.
Ya da özlem duymamı hesaplı zamanlara;
Kölenim ya, boş vaktin olsun diye bekletti.
Ah, bırak katlanayım, el pençe divan: değer,
Senin özgürlüğünün tutuklu yokluğuna;
Her mihnete sabreder, her azara baş eğer,
İncittin diye hiç suç yüklemez bile sana.
Sen nerde olursan ol, yetkin, güçlü, özgürsün;
Hâkimsin dilediğin gibi kendi vaktine:
Canın neyi isterse varsın o keyif sürsün,
Kendine suç işlersen kendin bağışla yine.
Beklemek cehennemdir, ama beklerim seni,
İyi kötü demeden, suçlamadan keyfini.


Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Başka ne yapılabilr ki... Seviyoruz Tanrı'yı şirk koşmadan. Tüm canlara saygı ve sevgilerimle.(MŞ).

  • müthiş hepsi çevireni de kutlamak lazım..

  • Evet William Tanrı seveni kul yaptı... Sevilen Tanrı haikat ve gerçek ayrımı yaşanıyor şiirde... harika