Antonio Machado

bir giz yanıyor, el değmemiş
kızıl yonca, can yoldaşım benim

Nefret ya da aşk – bilir miyim bunu? - kara sadağının
bitmez tükenmez ışığında

Bedenim gölgeye serilene ve sandallarım kuma gömülene
kadar sen benim yanımda olacaksın.

- Susuzluk mu yoksa yolumun üstündeki su musun sen?
Söyle bana, el değmemiş kızıl yonca, can yoldaşım benim.


Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Havadaki teyyare selam söyle o yare

  • Çeviri şiirde neden kafiye kaygısı olur ki sahi. Bu bir soru değil.

  • Bence Güzeldi
    anlaşılır anlamı da var
    başka ne olsun

  • Hasan Büyükkara beye aynen katılıyor ve kendisini bu dobra yorumu için bütün samimiyetimle tebrik ediyorum.

    Bütün şair dostlara hayırlı çalışmalar dilerim.

  • Sevgilisine ne kadar güzel sesleniş böyle.
    Bedenim gölgeye seriline
    Sandallarım kuma gömülünceye kadar
    Benimle olacaksın
    Sevgisinde ne kadar samimi olduğu belli oluyor
    Susuzluk mu yoksa yolumun üstündeki su
    musun sen?
    Bu şiir'in güzelliği için bu dizesi yeterlidir bence. .