Çeviri Şiir : Ezra Pound / Bir Kız

Erdal Ceyhan
794

ŞİİR


4

TAKİPÇİ

Çeviri Şiir : Ezra Pound / Bir Kız

BİR KIZ

Ağaç ellerime gömülüverdi
Özü tırmandı kollarıma doğru
Ağaç göğsümde büyümeye durdu
Aşağı doğru

Dalları göverdi,upuzun kollar gibi.

Ağaç sensin
Yosun sensin
Sen,üzerinde rüzgarlar uçuşan mor menekşeler
Çok yükseklerdeki,çocuk,sensin
Ve bütün bunlar dünyanın divaneliği.

..................Ezra Pound(Çeviren: Erdal Ceyhan)

Erdal Ceyhan
Şiiri Değerlendir
Hikayesi:


Yukardaki şiirin İngilizcesi: A GIRL The tree has entered my hands The sap has ascended The tree has grown into my breasts Downward. The branches grow out of me,like arms. Tree you are Moss you are You are violets with wind above them ..................Ezra Pound

Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!