Cennetteki Kişiye Şiiri - Edgar Allan Poe

Edgar Allan Poe
32

ŞİİR


226

TAKİPÇİ

Cennetteki Kişiye

Herşeydin, aşkım, benim için
Ruhumun istediği-
Yeşil bir adacık, aşkım, denizde
Bir sunak ve bir çeşme,
Baştanbaşa masal meyveleri ve çiçekleriyle örülmüş,
Ve, bu çiçeklerin hepsi benimdi.
Ah, fazla parlak bir düş uzun sürmek için
Ah, yalnızca kararmak için yükselen
Yıldızlı umut.
Gelecekten bir ses haykırır
'Devam. Devam-' diye
Ama geçmişin (karanlık körfez.) üstünde yatar
Korkuyla dolu ruhum, sessiz ve, devinimsiz.

Çünkü, yazık. Yazık ki söndü
Benim için yaşam ışığı
Artık-artık-artık-
(Böyle bir lisan tutar ancak ağırbaşlı
Denizi kıyıdaki kumlara karşı)
Çiçek açmayacak gökgürültüsünün sarstığı ağaç,
Ne de vurulmuş kartal süzülecek göklerde.

Ve günlerimin tümü esrimeyle geçer,
Ve geceleyin rüyalarım
Senin gri gözlerinin ışıdığı,
Ölümsüz ırmakların kıyısında
Göksel danslar eden adımlarının
Parladığı yerlere ilişkindir.

Edgar Allan Poe
Kayıt Tarihi : 30.4.2002 18:11:00
Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Engin Sabiha
    Engin Sabiha

    Yaklaşık 150 yıl önce yazılmış bir şiir çevirisinde neden göksel sözcüğü kullanılır. Adı üzerinde
    cennetteki kişiye yazılmış bir şiir. Göksel dans yerine ruhani dans daha uygun değil mi?

    Eski şiirlerin çevirisinde mümkün olduğunca sonradan üretilmiş sözcüklerin kullanılmaması gerektiğine inanıyorum. Anlamda eksiklik oluyor şiirin tadı kaçıyor.

    Cevap Yaz
  • Ali Koç Elegeçmez
    Ali Koç Elegeçmez

    Şiir çevrilmiş ama çeviri, şiiirin güzelliğini okuyucuya
    aktaramamış..

    Cevap Yaz
  • Melis Tursun
    Melis Tursun

    Basit ve sıradan bir şiir gibi geliyor aslında çoğu şiir çevirildiğinde değerini düşürüyor sonra da diyoruz bu nasîl şair olmuş en iyisi mi biz asline bakalım ve öyle değerlendirelim ( haksızlık olmasın)

    Cevap Yaz
  • Nazır Çiftçi
    Nazır Çiftçi

    Ne kadar güzel anlatılmış bir şiir.Güzel bir çalışma .Çiçek açmayacak gök gürültüsünün sarstığı ağaç,
    Ne de vurulmuş kartal süzülecek göklerde.Bu iki mısra şiiri çok güzel bütünlemiş:Cennetteki kişiye ancan bu kadar güzel mesaj iletilebilirdi.Beğeniyle okudum. yazara rahmet dilerim.

    Cevap Yaz
  • Emirhan Merdocan
    Emirhan Merdocan

    ÇEVİRİMİ KÖTÜ ŞİİRMİ KÖTÜ ANLAYAMADIM VALLAHİ

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (7)

Edgar Allan Poe