Gözlerinde sen,
Sözlerimde sen,
Ellerimde ellerin,
Kulaklarımda sesin,
Yüreğimde, yüreğin,
Seni sevdiğimi satır, satır yazdım
Şiirlerimde, sen vardın mısra mısra,
Sevgimi haykırdım tüm dünyaya,
Bir sen inanmadın bana,
Seni çok seviyorum…
Ama…
Sen evlisin…
Can Akın
But
You're in my eyes
Also in my words,
Your hands are in my hands.
Your voice is in my ears,
Your heart is in my heart,
I wrote my love line by line
You were in my poems verse by verse,
I shouted my love to all of the world.
Only you never beleived me,
I love you very much.
But...
You're married
POEM: CAN AKIN - TRANSLATED BY: NILUFER DURSUN
Nilüfer DursunKayıt Tarihi : 5.3.2010 22:48:00





© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!