FUTBOL TAKIMLARINI KONUŞUYORUZ! Tuttuğunuz takım için yazılanları okumak için logosuna tıklayın.

Ana Sayfa  | Yardım  | İletişim       Antoloji'de arayın:  
Antoloji.com  KitapEtkinliklerŞarkılarResimForumNedir?E-KartÜyelerGruplarSMS
 Şiir Bölümü 

Şiir / Şair Arama >> 

 Bu şairlerimizi okudunuz mu? Bu kutuyu gizle!
bu da ne?
 Şiir Ana Sayfa
 Şiir / Şair Arama
 Şiir Listem
 Şair Listem
 Tüm Şairler
 Tüm Şiirler
 Yeni Şiirler
 Top100 Şiir
 A Listesi
 Günün Şiiri
 Rastgele Şiir
 MP3 Şiirler
 Resim Şiirler
 Şiir / Şair Ekleme
 Yetkili Şair Girişi
 Şiir Yarışması
 E-kitap
 Yorumlarım
 
Konularına Göre:
• Aile
• Allah
• Ankara
• Anne
• Asker
• Aşk
• Atatürk
• Ayrılık
• Baba
• Barış
• Bebek
• Doğum Günü
• Dostluk
• Gurbet
• Hasret
• Hayat
• İhanet
• İstanbul
• Kadın
• Mutluluk
• Ölüm
• Özlem
• Savaş
• Sevgi
• Sitem
• Umut
• Vatan

daha fazlası >>

 

LORD Konulu Şiirler - lord Şiirleri

Bu sayfada sitemizde kayıtlı 200,000 'den fazla şiir arasında konusu "lord" olan şiirleri görmektesiniz. Şiirlerin "lord" ile ilgili olup olmadıkları sistem tarafından belirlendiğinden konu dışı bazı şiirler listeye karışmış olabilir. lord Şiirleri, "kaliteye" göre değil, konuya olan ilgilerine ve popülariteye göre sıralanmıştır.

 
 
 
    

41  

KUTLU ÇARŞAMBA (T.S. ELİOT)

- I -

Çünkü geri dönmeyi umut etmem
Çünkü umut etmem
Çünkü dönmeyi umut etmem

Arzulayarak bu adamın yeteneğini ve şu adamın olanağını
Bu tür şeylere doğru gayret göstermem artık
(Niçin o yaşlı kartal gersin ki kanatlarını?)
Niçin üzüleyim ki
Mutat saltanatın yitmiş gücüne?

Çünkü umut etmem bilmeyi
Olumlu saatin o cılız görkemini
Çünkü düşünmem
Çünkü bilirim bilmeyeceğimi
O tek gerçek ölümlü gücü
Çünkü içemem orada, ağacın çiçeklendiği
Ve pınarların aktığı yerde, çünkü yeniden hiçlik vardır
........... devamı >>
 
İsmail Aksoy
    
    
    

42  

RESKO II

Bana şerh alan, bana binaen bir bina, bir binek ve bir inek çizen benim en banal, bana en sanal, fırçası küçük bir dal, paleti hakikatten doğal, sakallı, püsküllü, milli ressam parçası hemşerim Resko Bey boşalan beline tiner sürerken, ben kumarda seni kaybediyordum.
Masa, bir savaşın tek dengesiydi. Dört ve tek. Üç ve bir. İki ve birer yada diğer olasılıkların oluşturduğu ittifaklar ve kara meleklerin ve ak meleklerin terden sırılsıklam oluşu, denge döngüsünün masaya kattığı derinlikti.
Bir savaşın ortasında seni bana yeğleyen benin bana kazandırdığı ikinci el, bozuk ve camı kırık bir hayatın bataryasını sende bıraktığını ve bunun sana geçen bir ganimet olduğunu kulağıma fısıldayan Resko’dan öğrenince, kendi üzerime bir oyun daha istedim. İlk elde, ilk on yılımı kaybettim. Meleklerimden biri öldü. Kalktım. Resko’nun çantasından biraz leblebi aldım. Dolaptan bir bardak pich aldım. Tekrar masaya oturdum.
........... devamı >>
 
Sargon
    
    

43  

BİTKİLER VE BİTKİLER, YA DA İNSANLAR

Tehlikeli bir günlük.
Ve roman'ın Batı'dan gelişiyle hiç bir ilgisi yok.
İşte. normal hayatta hiç görülemeyecek tipte
‘En yaşlı bazıları’ koyuluyor küvezlere:
Tuhaf bir merhamet anlayışı, savaşlarla yoğrulan için.(3)

_-Les Revenants (2)
Bitkiler giriyor dolanıyor bazı insanların içlerine
Ve ben kabul edemem


Gece gece
ansızın bir ağaç:
Bize öyle geliyor.
Ve, ah şu pencere.

Garibim nefes alır verir gündüze
yeryüzü biraz daha nefes
alsın diye savaşlar içinde.
........... devamı >>
 
Akın Akça
    
    
    

44  

BİZİM MEMLEKETTE NELER DEĞİŞTİ

Çoktan beri dolaşmadım yurdumu,
Bizim memlekette neler değişti
Özlemişim koyununu,kurdunu,
Bizim memlekette neler değişti

Koyunlar çıkardı,yaylıma dağa,
Kuzular güdülür,salınır bağa,
Kazma,kürek girişirdik toprağa,
Bizim memlekette neler değişti

Al elmanın kokusunu duyardık,
Verene şükreder,Hakka uyardık,
Sofra tahtasıyla buzda kayardık,
Bizim memlekette neler değişti

Kapılar açıktı,kilit vurmazdık,
Bahçede çalışır,evde durmazdık,
Ezanla uyanır saat kurmazdık,
Bizim memlekette neler değişti
........... devamı >>
 
İzzettin Dönmez
    
    

45  

BENDEN OLMAYAN - THE RHYME OF THE ANCYENT MARİNERE (İHTİYAR DENİZCİNİN EZGİSİ)

It is an ancient Mariner,
And he stoppeth one of three.
'By thy long grey beard and glittering eye,
Now wherefore stopp'st thou me?

The bridegroom's doors are opened wide,
And I am next of kin;
The guests are met, the feast is set:
Mayst hear the merry din.'

He holds him with his skinny hand,
'There was a ship,' quoth he.
'Hold off! unhand me, grey-beard loon! '
Eftsoons his hand dropped he.
........... devamı >>
 
Akın Akça
    
    
    

46  

ERMENİ VAHŞETİ(5)

İngiltere Başbakanı Lord Curzon Avam Kamarası’nda 1920 Mart’ında konuşurken Ermeniler hakkında şunları söylüyordu:
“Bana öyle geliyor ki, siz Ermenileri 8 yaşında pek temiz ve masum bir kız gibi zannediyorsunuz. Bunda çok yanılıyorsunuz. Zira Ermeniler, özellikle son vahşi davranışları ile ne kadar kan dökücü bir toplum olduklarını bizzat kendileri ispat eylemişlerdir.”
”ingiltere’nin Erzurum Konsolosu Bnb. R. E. Trotter 1879’da şunları söylüyordu:
“Ermenilerin bu kavgacı tutumları kendilerine büyük sıkıntı verebilir“
aynı yılda Trabzon Konsolos Yardımcısı Biliotti’de şunları söylüyordu:
“Bana bilgi aktaran Ermeni:”
........... devamı >>
 
Fikret Oğuztürk
    
    

47  

RASİN WİTHİN GLASSHOUSE

Fakat bu bir fısıltı!
yılanın dilinde, incecik tıslamalar sarmış olandı çevremizi!


Hangman arms -embrace without a hugs- with mud and heckled the good one. Hence they caught him with a noose. They all who hereabouts, can not hear the voice, i: Around “Mercury-skyoath-cemeyard-shift”; hereabouts and here and there, there came ghots.

A Hundred out of thousands, mitres; i watched -walking with harmony. but about the things they had built; oh, what an extraordinary hierarchy -‘Real-Guinea-pigs’ threw guillotines: This ain’t the Lord, in the centre of the big, dark hall. They might have been slept, those mitres -as it was known- now and from now on, they may be awaken. However, i changed the bukalemun, and the roofs: in the name of the hangman’s, i dressed. (Hexagon’s a padlock -like your mouth: shut the mouth! shut your mouth! Speak! ! and you know my dear, hexagon’s a hare! (dare just, without a thought honey, dare! you hare and be aware, beware! and before it, just take care! are you escaping? But you’re icicle, comin’ as glaciers from gutters of this roof! -Skyoath! i saw you! - But, my dear, are you water?) I swear, for me especially, that is not gonna be hurt: Billions out of thousands, i usually swum!
........... devamı >>
 
Akın Akça
    
    

48  

ALİ RIZA KARS İLE SÖYLEŞİ

Su Gibi_Ali Rıza Bey sizi tanıyoruz ama yinede bizlere kısaca yaşam hikâyenizi anlatır mısınız?

1952 yılında Yozgat - Gümüşkavak, Köyünde doğmuşum. Yozgat Erkek Sanat Enstitüsü Torna – Tesviye Bölümü, Goethe-Institut ve Gazi Eğitim Almanca bölümünden mezun oldum. Köydeki koyun, kuzu ve at gütmelerin dışında, üç yılı Almanya’da olmak üzere, atölye ve fabrikalarda işçi olarak çalıştım. Daha sonra kamu kuruluşlarında, idari işler, eğitim, halkla ilişkiler konularında yöneticilik yaptım. Emeklilik süremi hak edince de, bir dizenin peşinde koşabilmeyi, müdürlük makamına tercih ettim. Ve koşuyorum dizelerin peşinde. Şiire, ortaokuldayken, halk şiiriyle başladım. Hece vezniyle yazdığım şiirlerimde Kaptanî mahlasını kullandım. Bazı şiirlerim ve Düş ve Sokak adlı kitabım ödüle değer görüldü.
........... devamı >>
 
Ali Rıza Kars
    

??
  - tiklayin - Bu sayfaya link ver - tiklayin - Bu sayfayı birine gönder Bu sayfada hata var!  

(c) Antoloji.Com, 2007. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Antoloji.Com'a aittir. Sitemizde yer alan şiirlerin telif hakları şairlerin kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır. Yayın Hakkı Notu. Şu anda buradasınız:


23.11.2008 12:24:39

  » Ana Sayfa  » Şiir  » Kitap  » Etkinlikler  » Şarkı Sözleri  » Resim  » Forum  » Antoloji Kulübü  » Gruplar  » SMS  » Yardım  » İletişim
antoloji.com

 Antoloji.Com   » Hakkında   » Künye   » Yardım   » İletişim