Dünyanın En Tuhaf Mahluku... Akrep gibisin kardeşim
korkarak bir karanlık içindesin .......... ..........
|
| |
Nazım Hikmet Ran |
| |
|
| (c) Yapı Kredi Kültür Sanat Yayıncılık |
| |
| |
| |
|
|
|
|
(c) Bu şiirin telif hakları Yapı Kredi Yayıncılık A.Ş'ye aittir.
Yapı Kredi Yayıncılık, Nazım Hikmet Ran şiirlerinin internette yayınlanmasına izin vermediğinden, şiirin tam metnine yer veremiyoruz.
Şirket Nazım Hikmet Ran şiirlerinin telif haklarını satın alarak veya anlaşma yoluyla bu şairimizin şiirlerini temsil etme hakkı elde etmiştir. Yapı Kredi Yayıncılık
A.Ş., Nazım Hikmet Ran şiirlerinin nerede ve nasıl yayınlanacağına karar verme hakkına yasal olarak sahiptir. Antoloji.Com; Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına %100 uygun olarak yayın yapmaktadır.
Sitemizde tam metnine yer verilen şiirler, şairlerin kendilerinden veya temsilcilerinden alınan izin ile yayınlanmaktadır. |
 |
|
|
| Dünyanın En Tuhaf Mahluku... Şiiri Hakkında; |  |
minti name: tutsak özgür, kör görür olsa
kapı sen, yol sen olsan
kulak duysa sesini, o hap solmuş yaralı
yine de insana derin sevgiyle bağlı
söylesen bana tekrar- tekrar,
yaşam sözlerinden.
ansızın mezarlar açılsa,
dirilse ölüler.
ve yaslansa yorgun başım
bir kitabına…
Hüseyin Çelikten
minti name
|
 |
nazlibasak2006: Sagımız-solumuz,önümüz-arkamız bu şiirde anlatılanlarla çevrilmiş degilmi.Bizler bu şiirin birer parçasıyız........
|
 |
SEVGi__: DÜNYANIN EN TUHAF MAHLUKU
Akrep gibisin kardeşim,
korkak bir karanlık içindesin akrep gibi.
Serçe gibisin kardeşim,
serçenin telaşı içindesin.
Midye gibisin kardeşim,
midye gibi kapalı, rahat.
Ve sönmüş bir yanardağ ağzı gibi korkunçsun, kardeşim.
Bir değil,
beş değil,
yüz milyonlarlasın maalesef.
Koyun gibisin kardeşim,
gocuklu celep kaldırınca sopasını
sürüye katılıverirsin hemen
ve âdeta mağrur, koşarsın salhaneye.
Dünyanın en tuhaf mahlukusun yani,
hani şu derya içre olup
deryayı bilmiyen balıktan da tuhaf.
Ve bu dünyada, bu zulüm
senin sayende.
Ve açsak, yorgunsak, alkan içindeysek eğer
ve hâlâ şarabımızı vermek için üzüm gibi eziliyorsak
kabahat senin,
— demeğe de dilim varmıyor ama —
kabahatın çoğu senin, canım kardeşim!
1947
Nazım Hikmet Ran
|
 |
Gök Tengri: kabahatın çoğu bizim; insanlığın.. Nazım Usta!
|
 |
ÖÖÖ: TÜM ZAMANLARIN EN İYİ ŞAİRİNİN EN İYİ ŞİİRİ
|
| |
| Bu şiir ile ilgili düşüncenizi paylaşın: |
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
|
|
|
|
| Bu Şairlerimizi Okudunuz mu? |
|
|
|
|